Een job vinden in het buitenland is niet gemakkelijk. De manier van solliciteren is vaak anders dan in België. Zo zijn er belangrijke verschillen bij het opstellen van een sollicitatiebrief in het Engels. Door deze verschillen in het achterhoofd te houden bij het schrijven van de Engelse sollicitatiebrief, maak je direct meer kans om uitgenodigd te worden voor een gesprek. Wij zetten de belangrijkste aandachtspunten voor je op een rij.

De adressering van een Engelse sollicitatiebrief

Een eerste cruciale aandachtspunt bij het schrijven van een sollicitatiebrief in het Engels, is de adressering. Deze komt links bovenaan de sollicitatiebrief.

Je begint met de aanspreking en/of naam van de geadresseerde. Daaronder komt de naam van het bedrijf. Tot hiertoe alles goed, maar daarna is het opletten geblazen.

Na de bedrijfsnaam volgt het adres. In het Nederlands zetten we eerst de straatnaam en het huisnummer, dan de postcode en de plaats en ten slotte eventueel het land. In Groot-Brittannië doen ze dit anders.

Op de eerste regel staat in het Engels ook straatnaam en nummer, maar huisnummers staan in het Engels voor de straatnaam. Daaronder volgt de straatnaam in hoofdletters, vervolgens het graafschap (met enkel de eerste letter als hoofdletter) en ten slotte de postcode.

Belangrijk is ook om te weten dat straatnamen nooit worden afgekort in een sollicitatiebrief. ‘Street’ wordt in het Engels wel eens als ‘St’ geschreven. Tijdens het solliciteren schrijf je termen als ‘street’, ‘avenue’ en ‘lane’ best languit.

Voorbeeld van een Engelse adressering:

Mr. Leo Taylor
Business company Ltd
26 Apricot Avenue
BRISTOL
BS1 4QS

 

De datum in het Engels

De datum komt onder de adressering en kan op verschillende manieren geschreven worden. Een juiste manier is er niet. Het is eerder een kwestie van voorkeur.

Mogelijke schrijfwijzen van de datum in het Engels:

 

15 November 2019
15th November 2019
November 15, 2019
November 15th, 2019

 

Aanhef

In een sollicitatiebrief in het Engels moet de aanspreking niet overdreven formeel zijn. Een simpele ‘Dear’ wordt over het algemeen beschouwd als gepast voor een sollicitatiebrief. Begin je brief met ‘Dear’, gevolgd door de naam van de geadresseerde, als je de naam weet. Weet je niet naar wie je de brief schrijft, hou het dan bij Dear Sir/Madam.

Een sollicitatiebrief waar de naam van de geadresseerde in de aanhef staat, maakt meer kans om grondig gelezen te worden. Bel daarom het bedrijf op om te vragen aan wie je een sollicitatiebrief moet richten. Zo heb je niet enkel de naam, maar heeft het bedrijf je naam ook al eens horen passeren.

Voorbeelden aanhef:

Dear Sir / Madam
Dear Mr. Taylor
Dear Mrs. Parvis
Dear Miss Clarke

 

De body van een Engelse sollicitatiebrief

In de body gelden grotendeels dezelfde regels als in het Nederlands. Zorg dat alle informatie die je wil meegeven erin staat, maar probeer je sollicitatiebrief zo compact mogelijk te houden. Maximaal één pagina is de richtlijn.

Wil je toch een sollicitatiebrief van meer dan één pagina, zorg dan voor paginanummering. Naast elk paginanummer vermeld je ook nog eens de geadresseerde.

Voorbeeld paginanummering:

Mr. Taylor
november 15, 2019
Page 2

 

Afsluiting

De afsluiting van je Engelse sollicitatiebrief verschilt als je al dan niet weet wie de geadresseerde van de brief is. Als je de naam van de geadresseerde niet weet, gebruik je best ‘Yours faithfully’. Als je de naam wel weet, kun je het houden op ‘Yours sincerely’.

Onder deze afsluiting (met komma!), zet je je handtekening met daaronder je naam en familienaam.

Voorbeeld afsluiting:

Yours Sincerely,

*Handtekening*

Wim Vandenborre

 

Hulp nodig bij het solliciteren in het Engels?

Droom je ervan om een job uit te oefenen in Groot-Brittannië of Amerika? Wij leren je graag hoe je moet solliciteren in het Engels. Op enkele weken tijd leer je hoe je jezelf kan verkopen op de Engelstalige arbeidsmarkt.

Klinkt goed? Neem dan zeker contact op voor meer informatie.

 

Jouw cv laten vertalen door professionele vertalers? Dat kan hier.

Geef een antwoord